クエンティン・タランティーノの傑作
「パルプ・フィクション Pulp Fiction」の中で,
ジョン・トラボルタとサミュエル・L・ジャクソンが
車の中でパリのマクドナルドの話をしていたシーン.
T: 「パリではマクドナルドでビールが買えるんだ.
フランスでは,Quarter ponder with cheeseを
なんて呼ぶか知ってるか?」
J: 「いや」
T:「Royale with Cheeseっていうんだ」
って言って,ケラケラ笑うみたいな話.
そう,あのシーンで話題になっていたのは,
いまでは日本でも売られているクォーターパウンダーのこと
だったのだ.
実は昨日,マクドナルドのNYバーガーのCMを見て
突然思いついた.
これまで,ピンと来ていなかったのだ.
(アメリカに行っていたときにはクォーターパウンダーは
当然食べていたのだけれど)
ようやく約15年の時を経て,頭の中で一致した.
まぁ,特に意味はないのだけれど,
一種のアハ体験だったので書いてみました.
ハンバーガー好きということで.
#映画ではその後,Big Macの呼び方について
話が及び,le Big Macと呼ぶんだみたいなことで
会話が盛り上がっていたような記憶がある.
また,観たくなってきた!
#日本では,ANGUS THIRD POUNDERは
売らないらしい.
まぁ,それほど美味しくはなかったけれど...
0 件のコメント:
コメントを投稿