2010年2月5日金曜日

Royale with Cheese

ふと思いついたのだけれど,
クエンティン・タランティーノの傑作
「パルプ・フィクション Pulp Fiction」の中で,
ジョン・トラボルタとサミュエル・L・ジャクソンが
車の中でパリのマクドナルドの話をしていたシーン.

T: 「パリではマクドナルドでビールが買えるんだ.

フランスでは,Quarter ponder with cheeseを
なんて呼ぶか知ってるか?」

J: 「いや」

T:「Royale with Cheeseっていうんだ」

って言って,ケラケラ笑うみたいな話.
そう,あのシーンで話題になっていたのは,
いまでは日本でも売られているクォーターパウンダーのこと
だったのだ.

実は昨日,マクドナルドのNYバーガーのCMを見て
突然思いついた.
これまで,ピンと来ていなかったのだ.
(アメリカに行っていたときにはクォーターパウンダーは
当然食べていたのだけれど)
ようやく約15年の時を経て,頭の中で一致した.

まぁ,特に意味はないのだけれど,
一種のアハ体験だったので書いてみました.
ハンバーガー好きということで.

#映画ではその後,Big Macの呼び方について
話が及び,le Big Macと呼ぶんだみたいなことで
会話が盛り上がっていたような記憶がある.
また,観たくなってきた!

#日本では,ANGUS THIRD POUNDER
売らないらしい.
まぁ,それほど美味しくはなかったけれど...

0 件のコメント:

コメントを投稿

ネットの書き込みは年寄りばかり

SNSというのは大変面白い。たとえば、テレビでは番組に対する視聴者の反応がわからなかったものが、今ではコメントが書き込まれることによって反応をいくぶん知ることができる。あるいはXなどへの書き込みによって、リアルタイムで感想がタイムラインにあふれることになる。そうした双方向性、即時...